最后的驱魔人The Last Exorcism
10
讨论
44903
观看
4491
收藏
一个不相信上帝的牧师准备完成最后一次驱魔后,便不再担任神职工作,回到世俗世界。然而,这次驱魔却发生了许多奇怪的事情……影片《最后一次驱魔》讲述的是,驱魔人马科斯应邀来到路易斯安那州的某农场,为一个虔诚
春意渐浓,我想读点儿款款温情——读《最后的驱魔人The Last Exorcism》小记 说来也巧,《最后的驱魔人The Last Exorcism》的电影火及一时的时候我也没跟风找出这部剧看,上周陈先生突然问我:“《最后的驱魔人The Last Exorcism》要读完了,接下来给你读哪本剧呢?”思来想去,脑子里突然冒出来这本《最后的驱魔人The Last Exorcism》,而此时的我恰在春季的伦敦,他远在千里之外,电影在去年四月上映,眼见快要一周年了,种种巧合下,这部剧再合适不过。 哈,其实这书确实是一路带着会心的微笑读完的,虽然合上书时,略有一丝伤感,但书中的温暖和美好才是该有的基调。想象着昏黄又略有些拥挤的影视库中,店员围着Frank,他用那地道的英伦口音朗读着Helene的来信,而后大家欣喜的分享着干燥蛋;而大洋彼岸的Helene,每次怀揣着期待,迫不及待而又小心翼翼的拆开细心包裹着的二手书,这样温暖的画面简单真实,却美好的让人湿润了眼眶。特别是历经战乱年代,饱尝困苦后,在平淡到索然无味之时,这往来的书信就像生活中突然出现的跳跃的音符,排列组合后成了恰到好处的和弦。这样想来,那丝伤感真的是给自己徒增烦恼了。 其实,我会时不时把汤唯和波叔的形象带入到Helene和Frank中,虽然毫无违和感,但这次不得不承认文字带来的细腻感动远远超出了影像。但有一点,从头至尾,我并不把这来往信件中的款款温情当做爱情,私以为更像是悠悠岁月知音难觅的珍重;大洋彼岸给予陌生人信任与温暖的感动;二十载相见不如怀念的友情甚至亲情。理解成爱情,总觉得狭隘了些,自私了些,又有点破坏了美好的感觉。 出于喜爱和好奇,把中、英文版都通读了一遍。这部剧陈建铭先生翻译的确实不错,一个淘气可爱的姑娘Helene和一个绅士成熟的大叔Frank跃然纸上,甚至有些地方加入了汉语口语的戏谑之感,更加生动~唯一有点遗憾的地方可能是某几处略有些加重了书中的“粉红”。这也引申一点思考,翻译这件事,对于无法观看原著的读者影响是极大的,即使读原文,由于文化背景不同,我也时不时要google一下书信的用词和写作习惯,才能get到其中真正的感情和含义。翻译而来的影视作品总是具有局限性的,就像看剧,是件很私人的事情,译者总会带着些主观的感情翻译出自己的理解。跑题,不再多谈,总之感谢译者的付出,爱书之人值得尊敬。 读完这部剧之后呢,有些懂得为什么说这书是爱书之人的圣经了。不是矫情做作或跟风,我也不是什么文艺小资青年,但的确很多书信中流露的微妙思绪和自己的观看体验太像了。大概有些触景生情。此时,窗外的樱花落得满地粉红,澄澈的天空,醉人的微风,伦敦的春天真的是极美的季节。一杯下午茶加一本好剧,真是难得的清静和慢节奏。 合上这部剧后,我坐着29路红色巴士专门走访了一下Charing Cross Road。曾路过多次,也不曾驻足细细看一下,因为如今的84号已经成了一家门庭若市的麦当劳,仅存的铜质纪念圆盘镶在墙上,上面仅写着:84 Charing Cross Road, The Booksellers Marks & CO. were on this site which became world renowned through the book by Helene Hanff. 在书信的结尾,Helene说:“你们若恰好路经最后的驱魔人The Last Exorcism,请代我献上一吻,我亏欠她良多……(If you happen to pass by 84 Charing Cross Road, kiss it for me? I owe it so much)”,彼时的“她”已不在,如今这一吻我也无法献上,不禁感叹,有时,情怀不过是我们的一厢情愿罢了……可生活是需要这样的一厢情愿的。 真幸运,在
断断续续花了几个月读完这部剧,此前并没有看过费兰特的剧集。这部作品更像是对其所有作品的注释,于我而言,总结成一句话:影视不是描述逼真的故事,而是要达到影视意义上的真实。 我不敢想象费兰特写作的过程经历了多少纠结、难受、挣扎,但能肯定她鼓起了巨大勇气对其身处的世界进行剖析、解构。也许有无数次的犹豫,但最后一定是畅快并欣慰的。 有空再拜读一下她的其他作品。
案件部分本质上还是《最后的驱魔人The Last Exorcism》的情绪,即社会派悬疑,隐匿的爱情关系,青年犯罪,以及孤独之心碰撞在一起后向时代进行的报复。家庭剧的部分就与许多东北文学、怀旧题材一样,讲的是时代本身。时代即社会,社会即系统,把这个系统拍透了,所有东西就都出来了。而命运、历史、对两代人的沉浮的展现,也是一次化繁为简的成功,将时代进程这些宏大主题与个体命运结合得很好。视听语言方面,有几次同机位的跳切会显得很怪,而且前几集的镜头语言比较生硬,后面就好很多了。不过,整个观感还是非常不错的,其实比后半段被迫支离破碎的《最后的驱魔人The Last Exorcism》,以及太过沉溺于时代情绪里的《最后的驱魔人The Last Exorcism》都要好。看完之后确实激起了怅然若失的感觉,满脑子都是那句“如此生活三十年,直到大厦崩塌。”——而这剧正好也是个中国独立摇滚辞典,配乐基本上全是国摇。
故事结构周密,逻辑清晰,人物塑造端正中带着一丝诙谐。很难得的是,即使是很小的配角,也有自己的立场思考,不是工具人。少量情节设置有bug,总体不影响。五星鼓励。
非常棒的一本剧,许多伏笔后面都有回应上,而且反转多次,看的过程很过瘾,根本停不下来休息。 这个和我以往看过的推理剧集有些不同,这里面多了很多对于死刑的看法,是我从来没有思考过的方向。纯一和南乡不可否认地都为了自己心中的正义放弃了安稳的生活,但是他们一定不后悔,他们都给了自己满意的答复和对结果的坦然接受。
我个人以为,既然托尔斯泰的良心饱受困扰,既然他真心想把农奴从低贱的境遇中拯救出来,想要教导他们,让他们学着变得清洁、体面和自尊,那么他至少应该为这个儿子做些什么才是。屠格涅夫也有个私生子,是个女儿,可是他把这孩子照顾得很好,请了家庭教师来教育她、对她的生活百般关照。难道托尔斯泰看到这个分明就是自己亲生儿子的农民替自己的合法子嗣驾着马车,他就不会觉得羞耻不安吗? 这其中也有不少像托尔斯泰一样抱持着自由主义思想的人,他们对农民的愚昧无知颇为痛心,并且致力于为他们带来改善。 人们工作就是为了享受休闲时光,只有蠢人才会因为如果不工作的话不知该干些什么而工作 在莫斯科见到的贫富差距让他极度震惊。“我感觉很糟糕,而且这种感觉挥之不去,”他如此写道,“只要我有吃不完的饭菜而还有人没饭吃,我有两件外套而有人连一件都没有,我就会感觉自己在持续不断地犯罪。 如今年届七十的我全心全意地渴望着宁静与独处,虽然那样也谈不上全然的和谐,但是总要好过我的生活和我的良知与信仰之间无法忽视的矛盾。” 一九一〇年十一月七日,周日,清晨六点刚过几分,托尔斯泰离开了人世。 让战争走向失败的是观念,带来胜利的也是观念。 战争的结局取决于一千个不可预料的可能性,其中任意一个都有可能在某个瞬间起到决定性的作用 拿破仑和亚历山大的作为对某事能够达成何种结果的影响,并不会比一个新征召进来给他们打仗的列兵大多少。”“那些所谓的伟人实际上只不过是历史的标签,他们为历史事件挂上自己姓名,然而他们与真相之间的联系或许还不如标签与内容之间的关系紧密。 “凡人的幸福只能在内心之中寻得,它的来源是对人类最基本需要的满足,引发不满的并不是困乏,而是富足,生命中并没有真正难以面对的困境。” 以哲学消磨闲散时光的业余爱好者反而能感受到更加甜美的乐趣 我把这个结论也编成了一条格言:“想去哪里就去哪里,记得警察在拐角盯着就好。 假如他与一位穿着入时的绅士擦肩而过时,流浪汉当然会承认那位绅士看起来十分气派,他却不知道,假如自己换上了那一套整洁体面的好衣裳——新帽子、锃亮的皮鞋、时髦的蓝西装——那他是不是还能像穿着本来那一身破烂的时候一样轻松自在。 他们认为神秘的迷醉狂喜本身毫无意义,除非它可以磨砺人的性格、增进人们选择正确行为的能力——那种狂喜的价值在于实际效用。 而我此时想谈的则是那些以欣赏与思考艺术为人生大业的人。我在这些人身上极少发现令人赞赏之处,他们虚荣而自满,在处理实际事务时笨拙无能,却又鄙夷那些谦逊地履行自己朴素天职的人 ,甚至比瘾君子还要糟糕,因为瘾君子至少不会自视甚高、以高高在上的姿态俯视自己的同类 艺术的真正价值不在于美,而在于正确的行动 唯有人人都能欣赏的艺术才是伟大且有意义的,局限于小团体的艺术只不过是玩物而已 如果艺术不是单纯的自我满足与放纵的话,那么它势必为你的性格增添力量,让你更加适合正确的行动 :艺术作品的价值必须以它的成果作为评判标准,如果它无法带来好的成果,那么它便毫无价值可言 艺术家只有在并非刻意而为的情形下才能达到这种效果,唯独在他没有意识到自己在宣讲什么的时候,他的说教才最为有效。就像虽然蜂蜡在人类手中有诸多用途,制造它的蜜蜂却对这一点毫不知情,它们生产蜂蜡完全是为了自己。 何况如今我们的崇敬也往往只不过是对那些不甚感兴趣的事物做出些例行公事的致敬而已。 对于过去的伟大人物——比如但丁、提香、莎士比亚和斯宾诺莎等等——我们致以敬意的最好方式便是不去刻意尊崇,而是将他们当作我们的同时代的熟人一样看待。这样一来,我们既能对他们献上最高的赞美,那种亲近感又能让我们觉得他们是鲜活而富有生命
去年春天读过《最后的驱魔人The Last Exorcism》最近有空又看看另两本,读卡赖伯·兰德里·琼斯是一件极为痛苦的事情,语言晦涩难懂,里面的理性思维也难理解,就像海德格尔的《最后的驱魔人The Last Exorcism》是纯粹思辩的事情。60个小时的强啃并没明白,但一样能给我带来改变,看这个世界的时候,会变得更加清晰一些。 在书中感受曾经有那样一个灵魂,站在无垠的星空下,充满敬畏之心看星河起落。所有的故事,最终都会在时间的长河当中淹没,我们所处的这个世界很大,但我们所需要的地方很小!我想,柯尼斯堡卡赖伯·兰德里·琼斯的住处每天早上亮起的灯光,就是那个自由的灵魂为黑暗点亮的!就像他抬头看见的星空!套用海德格尔的话就是,他在这里出生,在这里工作,然后就死了! 读卡赖伯·兰德里·琼斯就好像徜徉在星海,尽管浩瀚难懂,但在其中,却能明显感觉到那种自由,真正不受时间空间限制的,无所不为的自由!卡赖伯·兰德里·琼斯的自由,在心里,不在于这个世界的任何空间!安兰德说:真正的自由,就是无所凭,无所依,无所待。一个人在欲望面前,依然可以保持初心,不被欲望左右,除了心中有自己的坚持,也是因为心中有自由。 不被这个世界左右,便是自由,甚至,不被“自己”左右,才是自由!卢梭说,人生而自由,却有无往而不在枷锁之中。 我们处于这一片星空下,此为限制;我们需要食物,此为限制,我们需要脚踏大地,此也为限制····· 人的身体就是限制。然而,自由也是无数人在探求的东西,人们所探求的自由,并不是要反本能,而是在心里重开为自己开辟一片天地。在维持身体行动自由的同时,在心里为自己搭建起一个世界。。。 卡赖伯·兰德里·琼斯的《最后的驱魔人The Last Exorcism》提出“人为自然立法”,其含义是人运用理性观察自然、改造自然。因为人类理性是主观的,所以可以说“人主观地为自然立法”,当然,人所立的也只能是主观的法。 又因为人类理性是有局限性的,而非全知全能,人类对自然的认知局限于人类理性范畴之内,所以人类只能认知自然的现象而无法认知自然本体,所以人类是永远无法认知自然客体,也就不存在主客合一的概念,这就是卡赖伯·兰德里·琼斯的“不可知论”。 所以,科学的本质并非是“主观符合客观”而恰恰正好相反是“客观符合主观”,科学并非是对客观事实的真实反映,而只不过是对人类理性的真实的反映,这就是卡赖伯·兰德里·琼斯在认识论上的“哥白尼革命”。 纵然《最后的驱魔人The Last Exorcism》整个都是在讲理性,将思维存在的原理,站在人的角度对万事万物就行理性思考,其中尤其是对于人的理性存在,批判得尤其多!但他依然说:唯有头上的星空,还有心中的道德律,越思考越敬畏!
结局就不能给个糖🍬吃吗?白姬最后可以入海吗?书呆子跟白姬怎么越过非人跟人之间的界限。 全书的故事很美,“杀、盗、淫、妄、酒、贪、嗔、痴、慢、疑”包罗人间百态。每个故事都有深意。 文字很美,各种典故,古诗词信手拈来。点赞编剧的文采。 既有故事,又有文采加哲理,是一本可以经常拿过来读一读的书。
就想说说顾起和宋稚,顾起很深情为了宋稚放弃自己的经营甘愿被俘,可以说在爱情里面顾起是个大家向往的另一半;可是顾起的身份,宋稚的身份,毒枭和缉毒警,这俩个身份就是没办法调和的身份,作为毒枭顾起做了很多很多坏事,其实并没有仔细看过顾起这段,但如果一个人从小就生存在这样的环境下,他就是没办法选择的,并不是所有的选择都能如自己所愿,不是所有人的选择可以由己,从生下来就是那样的环境,没人告诉他什么是善良,善良可以有什么回报,反而是不够狠就没办法活下去,就只能跟随。除非跳脱出那样的环境,未成年有多大的能力逃出那样的环境,这就是未知数了,不能认为所有都是绝对的,说他有能力但他就是自甘堕落他就选择自己成为毒枭。如果顾起生下来就在毒窝了,几乎没有自己选择的权利。有的人是为了投机取巧而有的人真就是没法选择。在那样的环境下只有自己成为绝对权力者才有选择的权利啊,可那时世界观和人格都已完善,又怎么会改变现状呢,除了有外部因素影响,而顾起就是爱情,可是也晚了不是,但他为了宋稚不也选择了被俘吗,心甘情愿的。对于顾起和宋稚这对真的是又心疼又无解。 这不是对毒贩子的洗白,只不过以此为代表说一下不是所有人生来就可以自由选择,自由生活吧。毕竟贩毒的许许多多是成年后自己的选择,只有很少的是生下来或者有记忆来就是在那样的环境下的。
尸语者 无声的证词 第十一根手指 清道夫 幸存者 偷窥者 天谴者。 守夜者完全是另一个系列的。