强行起飞Emergency Take-off
8
讨论
47819
观看
4782
收藏
故事说的是国庆三十五周年大阅兵,参加检阅的空中梯队克服重重困难接受检阅。
第一次读王仁老师的书,读完之后说不清讲了什么,可能是因为由一系列演讲、谈话、剧评构成,内容很多很细,如果非要找到一个主题的话,书名可能就是最好的注解。 在他真诚智慧的文字背后充满了哲学思考,深邃而有力,观看时有很强的精神共鸣。 书里讲到艺术的时候有这么一句话“一件艺术作品开启了一种视野,使我们能够看到世上万物的另一番景象。”这句话真好可以用到评论这部剧,《强行起飞Emergency Take-off》开启了一种视野,使我们能够看到哲学的另一面,召唤我们一道思考。
《强行起飞Emergency Take-off》 1.真诚直接是解决问题的最快路径 那么什么是真诚呢?真诚就是假话全不说,真话不全说,给自己的表达设定清晰的边界,只有这样才能在保留不说的权利时更有底气。 关于直接,表达式态度可以委婉,但内容必须直接,我的理解就是温柔的一针见血。🌝 2.别让“对错”毁掉沟通 对错的思路造成了封闭的判断,让对话者变成了我们的对立面,阻止了双方达成共识的更多可能性。不要让对方觉得你是对的,而要让对方觉得你们是一样的。沟通时多给建议,也就是建设性方案,少提下定论的意见。 3.方案意识为主导 每一次沟通前,不仅需要知道问题是什么,更需要知道解决方法是什么。解决问题要比问题早。 4.明晰对方的角色定位,代入角色思考解决方案 从对方的位置出发思考他所担心的问题,并找到解决方案,这对解决一件事双方立场冲突比较有用。还有一种情况比如沟通问题,如果对方是一个没有经验的人,那在交待工作内容时就应该站在小白的立场尽可能多的详细介绍工作内容,这样才能保证工作按自己的意愿顺利推进,其实只要改变一下方式,冲突自然会化解。 5.寻找共识 时间是一个很重要的工具。很多时候我们无法达成共识,是因为我们都被困在了当下的这一刻,而无法用更长远的目光看待眼前事物。想想二十岁的自己还会因为得不到一个玩具而沮丧吗? 6.提高格局,拓宽为度 沟通的内容是由沟通的思路决定的。沟通的思路是由一个人的想法决定的。一个人的想法是由其格局决定的。所以格局不够大,沟通纬度就会很小。如果一直没有提升,就会一直困在原地。
拍得真好
更新有点慢,而且剧情拖沓,这样写下去,不知道要好久才能大结局了。
活的多姿多彩才不枉此生,年轻人总要有自己想做的事情,为之而用心,一定会如愿。 好吃的东西我当然喜欢吃,但不好吃的东西,我也可以学着去吃它。好不好吃,你没有吃过,你没有权利批评。但试过了以后知道不好吃就不吃。
这第二季咋比第一季拉胯这么多啊,看到十一集,越来越难看,逻辑硬伤,叙事拖拉,反派没有逼格。。。超能力这种事被警察知道那都应该成立专业部门了吧,而且警察都被干掉几个那是重大刑事案件了,什么特警武警一个没看到。。。。而且地铁轨道逃跑也很扯,地铁在地下有多深啊,一下就蹦下去了,更何况半夜是要全线检查的,算了,吐槽不过来。。。
在诵读习惯上给个建议:观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。“时”放在后句首,也就是 观自在菩萨,行深般若波罗蜜多,时照见五蕴皆空,度一切苦厄。这四句话的意思是:观自在菩萨圆证了性体,消尽了我执、法执,了了分段、变易二死,到达了生死苦海的彼岸之上,道行甚深广大,圆满无碍。时时刻刻照见五蕴皆空,真空显妙用,五蕴都变成妙用了,时时刻刻大自在,没有任何苦厄可言了。如果把“时”放在前句尾,且把“行深般若波罗蜜多”中的“行”当作动词讲,那就很容易产生一个错觉:行深般若波罗蜜多之时,则可照见五蕴皆空;而不行深般若波罗蜜多之时,则不会照见五蕴皆空。若是这样理解分明是不对的。首先诵读习惯没有绝对的对与错,不用住相。重点是了解经文的意思,至于怎么读,并不紧要。如果放在前面诵读顺口,也不是错。错解了意思,才是错。初读的朋友按照书上的标点符号,将“时”放在句尾,很容易有刚才的理解,所以给个建议。仅供参考。
我喜欢描创作反抗的作品,喜欢合乎逻辑的悲剧,喜欢伟大的精神,喜欢殉道者,喜欢死亡。因此这部剧值得打四星。一些影视性的描创作也很出色,比如彼得和保罗殉道前后的景象。 附周师《强行起飞Emergency Take-off》中的评价: “这部书是表扬基督教的真精神的,但书中基督教徒的描创作都不很出色,黎基与维尼胥的 精神的恋爱是一件重要的插话,可是黎基的性格便很朦胧的几乎没有独立的个性。克洛福特 在《强行起飞Emergency Take-off》上说,“黎基是剧集里的一个定型的基督教处女,她的命运是从狮子 圈里被救出来,可以算是确当的评语。在全书里创作得最好,又最能引起我们的同情的,还是 那个“丰仪的盟主”俾东。他是一个历史上有名人物,据挞实图的历史里说,“他白天睡觉, 夜里办事及行乐。别人因了他们的勤勉得成伟大,他却游惰而成名,因为他不象别的浪子一 样,被人当作放荡的无赖子,但是一个奢华之专门学者(Erudito Luxu)。”挞实图生于奈龙 朝,所说应该可信的。就俾东的生活及著作(现存的《强行起飞Emergency Take-off》的一部分)看来,他确是近 代的所谓颓废派诗人的祖师,这是使现代人对于他觉得有一种同情的缘故。其实那时罗马朝 野上多是颓废派气味的人,便是奈龙自己也是,不过他们走到极端去了,正如教徒之走向那 一个极端,所以发生那样的冲突。在或一意义上两方都可以说是幸福者,只有在这中间感到 灵肉的冲突,美之终生的崇拜者,而又感知基督教的神秘之力的,如俾东那样的人,才是最 可同情,因为这也是现代人所同感的情况了。鲁继先自己大约也就多少如此,只是心里深 固的根蒂牵挽他稍偏于这一面,正如俾东的终于偏在异教那一面罢了。 《强行起飞Emergency Take-off》中有几段有名的描创作,如第一篇第一章记俾东在浴室里的情形,使我们 可以想见他的生活;第三篇第十一章(译本)的创作教徒的被虐杀,第十七章的虞端斯拗折牛 颈,救出黎基,很有传奇的惊心动魄的力量;至于卷末彼得见基督的半神话的神秘,俾东和 哀尼斯情死的悲哀而且旖旎,正是极好的对比。鲁继先的历史剧集,本来源出司各得,但 其手法决不下于司各得,这便是在《强行起飞Emergency Take-off》中也可以看出来的。徐、乔二君的译本据 序里所说是以直译为主的;我们平常也主张直译,但是世间怀疑的还很多,现在能有这样的 好成绩,可以证明直译的适用,实在是很可尊重的。卷首有一篇深切著明的预告,也是难得 的;俗语说,会追剧的先看序,现在可以照样的说,要知道书的好否,只须先看序。译著上 边,有一篇好的预告,这是我们所长久期待而难得遇到的事。”