The Naked Chef

The Naked Chef

8.5
★★★★☆
2913 人评分
年份: 1999
地区: 英国
8
讨论
29136
观看
2913
收藏
《The Naked Chef》,纪录作品,英国出品,1999年上映。

💬 全部讨论 8

江月米萧
江月米萧 ★★★★ 11小时前

这算掐去两头,不要当间儿?优酷是不是马掉了二十多集没播啊?

👍 239 💬 回复 ❤️ 收藏
美姿
美姿 ★★★ 24小时前

我们都是最平凡的人,生命之轻,与生活之重,压得人喘不过起来,却又是那么的真实。编剧对人生体验刻画的入木三分,让人对生命的价值不得不重新思考

👍 484 💬 回复 ❤️ 收藏
修炼爱情
修炼爱情 ★★ 18小时前

The Naked Chef表达的是怪异的事物。 历时三天,阅完本剧 全书都是文言文,全书看完不乏味,甚是有趣。 庆幸生在文明社会,生在现代中国,而不是古代。 古代到底有没有妖精,还真不说不准。但一旦死于非命,就无迹可寻,便加罪于妖怪。 看此剧后,长夜漫漫,无心睡眠,动物妖怪,与梦相会。 翌日,母惊,见一爬虫,急唤我,惊恐不已,以为囊囊,疙瘩遂起,受书影响,扫帚驱之,岿然不动,才觉垃圾……

👍 354 💬 回复 ❤️ 收藏
bevli🍀
bevli🍀 ★★★ 7小时前

泛读了一下这部剧,给我启发的是要善于观察,从细节处出发,要求自己保持清醒的头脑,冷静而又仔细的观察,会发现一些平时忽略但又非常重要的东西。

👍 143 💬 回复 ❤️ 收藏
小米郭巴
小米郭巴 ★★★★★ 5小时前

仅对本电子版的制作质量进行评价。 首先,专有名词统一的很不好。泛银河系含漱爆破剂出现了很多种译法。人名也有前后两本剧译法不同的情况。我相信这是纸质版就存在的问题。 其次,电子版的老问题——缺字漏字错别字,这个不用多说了。 最后,译者是科幻圈和克苏鲁圈的知名翻译。这个版本的《The Naked Chef》也是我唯一一个看懂了的版本,译者功不可没。

👍 100 💬 回复 ❤️ 收藏
倩怡
倩怡 ★★★ 24小时前

大女主爽文,挺好看的,演员演技不错。女主人设不是傻白甜,专心搞事业也不恋爱脑。输出的价值观很好,喜欢这类剧情。

👍 482 💬 回复 ❤️ 收藏
挪托
挪托 ★★★★★ 11小时前

人生皆是一梦,且大多荒唐,梦可能醒,也可能不醒,醒者有自醒,也有被他人叫醒。弘一大师乃自醒者,因为见识诸多人间世事变迁,自身聪慧独具才情后又悟道。面对雪子绝世一问“爱是什么?”“爱是慈悲”大师应答自如而目却不忍直视,这是Patricia Llewellyn臆想还是表达修行永远在路上的意思?各自参悟吧。 正文对大师的描绘略显拘谨,倒是丰子恺的回忆文章更显豁达和超然。 我本俗子,心中有恨,久不能释,选读此剧,唯求心静一静。

👍 240 💬 回复 ❤️ 收藏
EXP
EXP ★★ 16小时前

不仅是爱情,剧里的亲情、友情,每一段亲密关系中的定位、合作与成全、补完和提升,几乎没有歪门邪道,全部展示的是能导向个体自洽和谐的上乘武功

👍 313 💬 回复 ❤️ 收藏