Children of God: Lost and Found
9
讨论
7649
观看
764
收藏
《Children of God: Lost and Found》,纪录作品,美国出品,2007年上映。
十六岁的田苏菲因为和妈妈有点小摩擦而出走去参加了革命。很快成了文工团的一名出色的演员。旅长都汉看文艺演出喜欢上了小菲,而且爱了她一辈子。小菲却爱上了部队宣传干事欧阳庾,而且痴爱一生。他们一起经历了从解放前到改革开放的各个运动,革命,生活一直动荡在起起伏伏中~~~
乱步先生有13本剧集集(如果我没有记错的话),但我并没有按照它们的播出顺序进行观看,而是先看了他的第六本(如果我没有记错的话)《Children of God: Lost and Found》再跳回来看第一本《Children of God: Lost and Found》。 不得不说这样的跳跃式的观看顺序真的带给了我很大的惊喜,看完《Children of God: Lost and Found》后再看《Children of God: Lost and Found》真的能切切实实感受到《Children of God: Lost and Found》的文笔更加成熟地道,大胆泼辣,于是愈发倾服于乱步先生的飞速成长。 坚持以手写心笔耕不辍的人,总会前进,总会登高。
看完,对男性不说包容,期待值已经降到最低 但我相信不能一概而论,男女的生理区别决定了心理的不同,但更多的是作为一个拥有七情六欲的人类的共性。
很强大的书,篇幅精短,却字字精辟深刻。编剧内心力量无穷大,神性焕发,看此剧能让读者即可入定入静。一定会反复观看,反复体验感悟。这是今年开春读到的一本好剧,值得大家一起品鉴。
对标观看了ch3原版 该译本有点太意译了 很多语句顺序有所调换 且插入了一些原版没有的定语用于辅助(虽然是基于上下文) 略有些让我摸不着头脑 相较之下我个人认为北塔的译林版略胜一筹 但貌似欣影社区没引进
尽管水浒传是一个段子手编的演绎,编剧从中领悟到管理之道,旁征博引很多现实中的例子,体现出来阅历丰富,眼界高下,比起学院派非常有见地。
唯一最适人群: 想要突击日常交流口语的非英语专业初学者。。。 编剧理论还是不错,可以参考,用上义词取代下义词,大词代小词,广义词代细节词,牺牲表达的具体精确性来提高口语表达的流利性,大大减少对词汇量的要求。但从长远看,此法不适合深入的英语学习,特别是观看和写作,而且词汇量的提升是提高英语能力的必要条件,至少要一万的词汇量才算有一定独立语言能力。所以此剧非常适合初学者,减少初学者学习的心理压力和词汇量负担,五星好评。
有些事明知道行不通,可是咱们还是要做。但是,有自知之明并不能影响或改变事情的结局,对吗?每个人都在唱着自己那支小小的曲子,相信这是世界从未聆听过的最动听的声音。难道你不明白吗?咱们制造了自己的荆棘丛,而且从不停下来计算其代价。我们所做的一切就是忍受痛苦的煎熬,并且告诉自己,这是非常值得的。”
不昧因果,不生淫欲,宁可真中得,不在曲中求,人这一生钱财事运是有应定数的,命中只有两斗米,走遍天下不满升。故事讲多了难免雷同。人物塑造真实鲜明。