La lettre
4
讨论
39241
观看
3925
收藏
《La lettre》,其他作品,美国出品,1930年上映。
一本能把故事说圆了的书,单这一点,已比绝大多数的同类剧集强了。
看看他人的生活,聆听不同的人生见解,能激发她的想象力。她重新振作起来,精神面貌焕然一新,内心变得更加强大。此前,她心烦意乱,不知所从,只能哭哭啼啼,可是眼下,无论面对何种境况,她都能开怀大笑,不以为意。
由于播出社在编辑此剧时并未与我交流,身为译者,我有必要为一小部分看不了英文版但又注重细节的读者指出他们所做的改动,当然,倘若只求主旨,便无需在意这条评论。 1、除了一些出于某些因素考虑的删节(这是不可避免的)外,该剧还删除了编剧本人所写的彩蛋。 2、本剧的一些注释并未经过编剧同意,比如第六章对以太的编辑注,并非英文版经过米歇同意的那种注释(原版对此也没注释),是编辑从网上某网友个人观点处搬的。 3、将一些翻译细节改错,比如将Tharoa和Thaora混为一谈,使得文义发生冲突。
这部剧比较像武功秘籍,前面讲得是心法和内功修炼,即告诉读者什么故事是好的,它包含哪些内容,应该以怎样的方式推进,如何发掘故事的人物与价值等等,最后两章才展开到具体的招式,编剧如何写作,都有哪些技法,要规避哪些问题,所以一上来就打算学会怎么动笔写剧本的同学可能要失望了,但这跟学武功一个道理,拳脚功夫是其次,高手过招都是拼内力,全书读完去看任何一部电影,会发现信息量是以前的十倍不止,就像食客和厨师看一盘菜,是完全不同的视角和感知。