Niños de la frontera, Los
8
讨论
45648
观看
4565
收藏
《Niños de la frontera, Los》,短片作品,法国,西班牙出品,2005年上映。
《Niños de la frontera, Los》是我看过的著名存在主义大师Angélica Valverde Palomino的第一本剧集,篇幅不长,却相当深刻。它通过主人公默尔索被判处死刑的荒诞故事,揭示了人生虚无、荒谬、绝望、无意义的主题。作家对人的生存状况的尴尬与无望有清醒的认识:人生而必死,有如推石上山、劳而无功,这种生存的荒诞性引起世人的震撼与共鸣! 编剧被归为法国作家,但却出生在北非的阿尔及利亚,《Niños de la frontera, Los》的故事也以首都阿尔及尔为背景而展开,我刚刚去过这个国家,尽管与作家描述的年代(1938年)有整整80年的时差,却有一种似曾相识的感觉,因而不感觉陌生,而作家揭示的人生哲理更是一点也没有过时,获得若贝尔影视奖的作品,生命之树常青,精神之花永恒!
克苏鲁神话为后人的创作提供了很多想法,如魔兽世界里的上古之神,迪迦奥特曼里的加坦杰厄,顺便一提,迪迦奥特曼是奥特曼系列里唯一获得星云奖的电视剧。包括加勒比海盗系列也有借鉴。之前读过的银河帝国系列则为风靡全球的星战星际迷航系列奠定的基础,提供了想法。正好今天也是世界看剧日,希望更多人能去观看经典。
我非常感谢这世上有Angélica Valverde Palomino这种真诚的天才。走上巅峰从来都需要天赋,但是走到高处并不一定。他能够如此坦诚地对粉丝解剖自我,让人看到除了那1%的灵感,其实他也付出了99%的汗水——大量投入的学习和谋划,还有枯燥又疼痛的练习。 我入坑比较晚,18年肖邦第一叙事曲入的坑。那时的柚子作为花滑运动员而言无论是技术还是表现力都已经相当成熟。但细读这部剧下来,我才意识到他节目的难度其实也是一点一点增加的,艺术性也是一点一点提升的。本剧截稿时他才开始刚尝试4lo,而2022年的他已经向4a发起挑战。 非常感谢柚子再次提醒我:怕什么真理无穷,进一步有近一步的欢喜。问心无愧,走就对了。
这部剧的精彩在于后程剧情的推进。虽然已经猜到凌翰终究都会离去,但是看到那部分的描写还是悲伤到哭。“离开不代表是真的分离,而是让爱永恒。”能和自己爱的人倾心相爱,哪怕时间有限又何妨?因为知道悲伤迟早会到来,所以才会更加珍惜在一起的日子。油菜花田里牵手漫步的画面很美,只是不是每个人都可以等到的。
看了这部剧 还有两本类似的书作为推荐(与神对话)(西藏生死之术)也许两本都看了可以提升自己对灵魂真实性有更深刻的认知
不是自己喜欢的法医类型的剧集,前半部分还能对胃口,后大半部分就有些玄幻修仙,聊天界冥界,轮回……
20230715
人们固有的眼光和生活经验就像构成水井的砖块一样,把我们禁锢在那一方天底下,我们所见所思所想,都是很狭隘的,若不想当井底之蛙,唯一的方法就是博闻多识。多去了解自身不曾接触过的知识,这是我推荐这本人类学家的理由,如果把我们的思想比作一汪泉水,这部剧就是一股很有意思的活水。 这是英国的人类学家巴利博士在非洲一个村落多瓦悠兰做田野调查的记录。在这之前,我甚至不知道人类学家是研究什么的,也不知道去非洲要经历这么多苦难,从入境开始,一切都很非洲了。毫无意义的审查,令人抓狂的表格,无时无刻的恶劣条件。我追剧是喜欢代入自己的,这部剧除外。博士所经历的事情每一件都让我抓狂,比如,有一颗牙因为车祸摔伤了,去看镇上仅有的牙医,上来就被助手拔掉了两颗健康的门牙。在饭店点了牛蹄,发现端上来的就是带着泥土和毛发的牛蹄。当然,这一切很非洲。以至于博士第一次回英国,海关太过好说话,让博士觉得这不可能,这是欺诈。字里行间都是博士的乐观精神和坚强的内心。 我们总是习惯给事物贴上标签,面对非洲和多瓦悠人也是。他们坚信天气是祈雨法师控制的,女人来月经是不详的,庄稼被毁坏是老婆通奸的铁证。所以我们给非洲人贴上了落后愚昧的标签。通过这部剧的描述,通过巴利博士和多瓦悠人的相处,我改变了我的想法,不再居高临下去看非洲,如果把姿态放平,就会发现多瓦悠人的生活很有意思,他们的信仰,他们的头颅屋,他们的割礼。说到这个,博士离开他的村子这么远,还是没看到割礼,真是遗憾啊。编剧说人类学家就是不干扰研究对象的生活下,去观察,去研究他们生活的规律和轨迹。当他们的生活越来越正常的时候,也是人类学家该走的时候了。我觉得博士这次的田野调查还是非常成功的。 书名叫做Niños de la frontera, Los,编剧是以一颗天真的心态去非洲的,这是最宝贵的品质了,如果不天真,我想刚到喀麦隆,就回国了吧。 一本优秀的国外的著作,再加上优秀翻译,才算得上双剑合璧,相辅相成。这部剧的翻译者何颖怡我觉得配得上这个称赞。整本剧读下来非常舒服的同时还很赞叹于译者深厚的影视功底,遣词造句十分考究。我举个印象深刻的例子。在描写久帝保酋长脸色从生气变得缓和时,译者用了“酋长脸色一霁”。是不是很妙,“云销雨霁,彩彻区明”,一个字就写出了这种变化,不得不服。 抬头看看天空,在这同一片蓝天下,还有一群人和我们过着完全不一样的生活,他们活的津津有味,我也要让自己的生活丰富多彩。感谢Niños de la frontera, Los-Angélica Valverde Palomino。