Salvage Squad
3
讨论
20546
观看
2054
收藏
All over Britain, classic vehicles, from tanks to vintage cars, and from boats to steamrollers, are
很多家庭家族中常犯的错误都被提到了。为人父母,确实需要不断的学习,没有人生来能成为一个好的父母,对于我自己,需要对孩子多些耐心,多陪陪孩子。
20个小时读完这部剧,心里只剩下无法言说的震撼。茨威格的传记兼具清晰的可理解性和历史的厚重感,在内容上对历史、政治和人性等方面都有很深的见解,特别推荐他的这篇传记! 本来想写点什么来记录对这部剧的感受,但任何读后感在这篇译者序面前都黯然失色,超越了我看到过的任何一篇剧评。写不出什么好东西那就记录下我的摘抄吧。 于是真实和政治罕见地同时并存。 玛丽·安托瓦内特既不是保王派的伟大圣女,也不是革命派所说的下贱娼妇,而是一个性格平庸之人,一个普普通通的女人,并不特别聪明,也不特别愚蠢,既非烈火,亦非寒冰,没有从善的特别力量,也无作恶的坚强意志。一个昨天、今天、明天都会遇到的不好不坏的女人;没有心思去做恶魔,也没志向去当英雄,显然不配成为一出悲剧的女主人公。但是历史这伟大的造物主,为了创造一部动人心弦的戏剧,并不需要一个具有英雄气概的人物来充当主人公。 但是礼仪的本意,或者不如说,礼仪的荒谬恰好就在于压制或扭曲生活中各种形式的自然之事。 实际上二十年之久,她乘坐镶着玻璃窗、装了弹簧的奢侈豪华的马车,和真正的人民,和真正的巴黎擦肩而过。 但是不善独立审视,只是慵懒地表示好奇(这也是我的缺点) 古老的药方:倘若国家和政府无法再控制国内的危机,就设法把紧张局势引向国外; 他们两人的相互思念将在宇宙的振荡之中互相接触,犹如两人的嘴唇交融在亲吻之中。(太浪漫了!)
■明确自己的目的 识别他人的目的。 我(他)说话是都是为了达到某种目的,缺乏安全感是因为在达到目的 的过程中让我(他)感到了阻碍。 ■生气是 自己 的某种需求没有得到满足。 “他让我很生气”当你把自己生气归因于他人时,就把这口锅彻底摔甩给他人背,而不会自问是不是自己的某种需求没有得到满足而感到不快。 ■分清事实和想法。他人想知道的是你所要表达事实而不是想法。 例①想法: 他老迟到 事实: 他这个星期迟到三次 例② 想法: 他一点都不关心我 事实: 他忘记了我的生日 ■小孩才分对错大人只谈利弊。 想要说服他人只要就说出其中的利弊即可,千万不要和任何一个人争论对错。