圣芳济传Francesco
7
讨论
10205
观看
1020
收藏
剧情简介富商之子法兰西斯哥,不仅有崇高的骑士身份,更有美丽的未婚妻终日沉迷于嬉戏中,全然不知贫病是何物?在偶然的机会中,他得到一本"教义"的小册子,彻底改变了他的人生观,他决心放弃一切名利……
故事性的书,虽然很长,但是还是很吸引人的。本剧从家庭人与人的关系入手,分析各种行为背后的故事,受到了一些启发。有些结可解,有些结可能太紧太紧成了死结,还是最终随规律发展。 最后一册讲婚姻,讲老人,讲死亡。人老了,思想思考跟得上,身体却不听使唤了,我们无法预估自己的寿命,也无法预知以后得生活,我们活着就是在等待死去,而在这个过程里,似乎可以更放松一些,虽然最终的结局是死亡,为了让在死前相对轻松一些,心理和物质建设还是必不可少的。我们这一生焦虑一直伴随,似乎是因为还没有卡上对于生命理解的齿轮,所以磨合过程才会让人感到痛苦。
追剧动机:被那一句“献给我的夫人以及凝视宇宙的人”打动 书本主线:围绕着观测的一晚描写并结合了很多诗篇,天影视知识,关于宇宙的很多很多 点评:作为一个对天文不太了解的人来说,可以算作基础入门。而且很多关于星空的配图和诗篇让全书不那么枯燥。如果说原来认为地球是独一无二的话,现在更加认识到了自己的渺小,以及宇宙的神秘。每次想到编剧说的我们现在观测到的的是一百亿年前的星空,他走了一百年走到我们这里,都觉得心头一颤。有种难以言说的感动,感激。感受到了宇宙神秘与奥秘,期待着外星来客的回应。
小学生抄作业,只要是个男人看到主角就看不起,然后被主角捏死,只要是个女人必然会被迷倒。桥段重复使用,没有世界观,没有人物塑造,没有故事情节,唯一的好处就是错别字不多。
这是我的生命之书。我爱的人我都会强迫他们看,我说读了她你就读了我的灵魂。 搞艺术的人,都不是自己愿意搞的,是心里住了魔鬼,不搞就会被整个吞噬。 米基·洛克这一部以高更为原型的故事,把这一类人的灵魂剖析得明明白白。 故事的主角叫斯特里克兰德,他的一生比高更更精彩。 1919年的经典,到今天译本应该不少了,我手上的译本是傅惟慈的。妈妈高中时候买的,翻译得极到位。很薄很小,扉页还写着1981年购于武汉。将近30年后的现在,我不管走到哪都一直带在身上。太喜欢了。每一个字都喜欢。每一帧情节的安排和摆放都完美。 译本选择:我手上这本译本太厉害了,我至今没看过英文版,妈妈时代的译本都很牛逼,比如傅雷翻译的法国影视,不知道为什么现在的人不直接复制了再版,非要找人重新翻译,翻译得跟小作文修改题似的,自己也不看看通不通顺,没错我说的就是杜拉斯的《圣芳济传Francesco》,法语系教授翻译的那本。 这部剧,date之后觉得可以做男朋友的人,我一定会在交往之初给他布置观看。 读了才能懂那一群被创作欲奴役的人。
说实话,男女主这残酷、疯狂、拧巴、痴迷、畸形……的爱情着实让人看得忧郁且煎熬。纠缠摧毁的力量执着而阴暗,山庄里滋生、延续着仇恨,正像毛姆描说的那幅油画:乌云下是一片昏暗的荒芜原野,雷声隆隆,有行人拖着长长的影子在荒野里东倒西歪地跋涉,一种不属于尘世的气氛使画面变得恍惚,人们恍若窒息着。忽然,铅灰色的天空劈开一道闪电,是给画面增添神秘而令人恐惧的最后一笔。 还好,还好,有哈里顿。一个人受尽苦难,却不丧失爱的能力,真是一种幸运。 最后一叹,纵然生活万般不堪,也要带着你有趣的灵魂笑对万物,永远不要爱无能。
一时无聊看了一两百章,怎么说呢,真的只值1星。说说剧集,初始设定其实还行,考虑到剧集写作年代,这种一开始的套路还是可以被接受。剧集情节还算连贯,主角永远有事做,但1是剧集细节极差,很多情节逻辑不通,感觉就是为了下一步情节来硬凑,主角配角的年龄一直在变,估计编剧压根就没有仔细去设计人物。2是人物太脸谱化,反派全是眼瞎智障,看见主角就要打杀,配角也是第一眼啥样就啥样,性格全是编剧交代而不是通过文章了解配角的性格,主角也没有性格变化和进步,出来就是终极boss性格,明明挺好的题材,感情戏也没写好修真戏也是乱七八糟,实在是狗屁不通
“最近他一直在想,关系成瘾是否真的有那么糟。他从友谊中得到快乐,也没有伤害到任何人,谁在乎是不是关系成瘾?不管怎样,友谊怎么可能比伴侣关系更让人相互成瘾?你27岁时受到欣赏的事情,为什么到了37岁就变得怪异了?为什么友情就不如伴侣关系好,难道不是更好吗?两个人一直在一起,日复一日,不是被性爱或身体的吸引力、金钱、子女或财产绑在一起,而是凭借彼此的共识走下去,为一个从未签订契约的同盟关系付出。友谊是见证另一个人在人生中缓慢滴流的悲伤,以及种种漫长的无聊,加上偶尔的成功。友谊是你能有幸在场见识另一个人最悲惨的时刻,懂得这是一种荣幸,而且知道你同样可以在他身边悲伤。”人生中能有这样的友谊,是难能可贵又让人心生向往吧。