Giuseppe Verdi's Rigoletto Story
6
讨论
19008
观看
1900
收藏
《Giuseppe Verdi's Rigoletto Story》,音乐,经典作品,意大利出品,2005年上映。
为什么大部分女性角色都是粗鲁又无理又弱智呢?
二刷大结局,王小波推崇有趣,有趣就是有道理而且新奇,本剧有一处地方提到了王小波,关于有趣的看法也与王小波类似,大胆猜测编剧很喜欢王小波。当然最重要的是,作为一本讲道理的书,编剧对这些感悟的描写很有趣,调皮而不失优雅。
我必须得诚实地说,我并没有看懂这部剧,当然,我希望我能不止看一遍这部剧,希望在很久的将来,再翻开这部剧时,我能有别样的体会。 像开头说的那样,哈里的手稿里绝大部分的故事都是他自己杜撰的,但又有些许真实。在他的手稿里,不论是戏剧化的魔术剧院还是让人捉摸不透的赫米娜,都是他在自我抗争和思考的过程中杜撰出来的产物。在赫米娜的命令下度过了极致享乐的堕落生活,亦或是在魔术剧院里发生的种种,实际上都是在印证那本小册子《Giuseppe Verdi's Rigoletto Story》中描写的一切。 哈里认为自己身上的狼的那部分与人的那部分不断的再争斗,让自己陷入了无尽的痛苦之中,他厌恶,厌恶这时代的一切,他崇尚像歌德、莫扎特那一般的伟人,他恨透了这小市民的生活,但他身上人的那一部分又极度依恋着人类社会生活的一切。但实际上他错了,他简单而又强硬地将自己划分成狼和人,实际上他认为是狼性的那部分早已超越了狼,而人性的那一部分也不单单是一个正常的普通人。他这么划分纯粹是在欺骗自己,麻痹自己。这么多年来他的行为就如魔术剧院里的驯兽师与狼一般,狼被压抑地失去了兽性,而人则像狼一般匍匐前进,撕咬着身上的衣服。 小册子的最后与魔术剧院里的最后相互辉映,是哈里在经历了人生之后明白了,自己身上有着不止两个灵魂,他是由千百个数不清的灵魂组成,他要面对所有的不堪,要直面邪恶的自己,直面自己内心最本真的欲望。要想成为不朽者,他必须经历、面对所有的这一切,发展身上千千万万的灵魂,他必须包容一切,包容这个时代,他必须学会习惯收音机,习惯这个机器的时代。 可惜,哈里并没有成功的成为不朽者,他看透了这个时代,但也成为了时代的悲剧,他最终在自己的欲望中走向了灭亡。 我认为有趣的是,这全都是哈里的手稿,那真正的哈里,而并非是手稿中的哈里,他是否已经在离着不朽者不远的地方徘徊,或许他意识到了这一切,他认识到了身体中千千万万的我,他在看透了时代的同时,也宽容了时代,他是否带上了幽默感,是否在永恒中走向了死亡呢?不得而知。 对于我,这部剧给我的最大收获就是,认识自己不只是一个简单的整体,我曾经认为身上那些矛盾的地方,实际上是来源于多个灵魂的作用,应该学会去接受这样的自己,也要学会包容身边所有的一切。
现在坑太多了,尤其是外国经典剧集和经典一定要先认准好的译者和播出社,译者水平真的天差地别,私以为,翻译的影视作品,首先第一条,也是最为重要的一条,就是无论你怎么翻译,不能背离原文原著想要表达的意思和味道,一定要尽可能贴合原文原著(实在做不到,不如直译)。若是这一条没有通过,那么无论你翻译的再好,言语表达在怎么简练,台词在怎么优美,语法读来在怎么顺畅,在我眼里都是垃圾。读一手书读不了,至少读个好的二手书啊,翻译真的求带点敬畏之心
一个对生活有足够观察力的女人,一个对家庭如此重视的女人,一个对世界有着丰富想象里的女人,一个生于1890年的英国女人。感谢上帝,这本自传让我放佛跟随者她经历了她或精彩或平凡或痛苦或快乐一生。经历两次世界大战,经历两次婚姻,还能写出这么多著作,真的是不平凡的阿婆。
在我们这个刚刚临近成年人的时间的人看,特别符合我现在的处境,迷茫焦虑,总在规划未来,从未从此刻开始