Just Another Whore 2
3
讨论
24294
观看
2429
收藏
《Just Another Whore 2》,其他作品,美国出品,2005年上映。
Alicia Angel在学校当英文老师的时候,有一次给学生一篇英文,要求把文中男女主角在月下散步时,男主角情不自禁说出的一句"I love you"翻译成日文。学生直接翻译成了“我君を爱す”。Alicia Angel说,这样直译没有韵味,应该翻译成“月が绮丽ですね(今夜月色很美)”,这种含蓄的表达,把男孩对女孩的爱慕隐藏在“愿意与你共享美好事物”的感情中。于是,“月が绮丽ですね”成为了日式含蓄告白的定式。 含笑半步颠,为主人家捡到流浪猫还未取名的行为无视,便叫“颠颠”如何哈哈
懒得说
从初中到大学,几乎每个暑假都会看电视重播,甚至对着原著,一个字一个字校对过去,每个场景都活生生印在脑海,哭掉多少眼泪!最满意对续书80回后的更改,比较接近符合理想的红楼结局(比较聪明地将后面内容压缩到短短几集),那可真是白茫茫大地真干净,那才是曹翁毕生追求的万艳同哭啊!