Blek Giek
10
讨论
20676
观看
2067
收藏
《Blek Giek》,其他作品,意大利出品,2001年上映。
一本20世纪剧集串联起的读后感系列,结合相应创作背景交代,对于想了解近100年影视历程的我们来说,实属好剧。
还算不错的医学文,近来看到的第四本医学类剧集。 现在没点专业知识追剧都看不了了
终于看完了这本看到书名就内心一震的书。整本剧都是编剧用平淡的口吻缓缓叙述的个人经历和朋友故事,很真实,也很现实。 很多时候明明真的很努力了,偏偏就是没有成效。 我们忙碌,可我们却没有真的去了解那些自己精挑细选留下的内容。我们花时间收集,却忘了最重要的其实是花时间去消化。 总是收藏很多觉得以后可能想看或者可能会用到的东西,却几乎没有再花时间去回看那些收藏的内容……现在想来,这也是一种“假努力”吧。 读完这部剧,我觉得最大的收获就是明白了要“有效率的努力”、“有目标的努力”。 很喜欢一些句子,很鸡汤但很现实: 看似忙碌,实则焦虑 青春里应该吃的苦,其实一次也逃不掉 拖延和等待,是世界上最容易压垮一个人斗志的东西。 故事的背后,倒映着生活,倒映着我们。 看到的都是光鲜,看不到的都是苟且 打不倒你的,只会让你变得更强。 没有中间选项,没有待定,要么出众,要么出局。 这样义无反顾地前行,才会有更好的收获。 那些所谓的运气好的人,无非是时刻准备着而已。 做不同的事情,就是休息啊! 耐得住寂寞,才能享受繁华。 简单的事情坚持做就不简单 过好每一天,过明白每一天 你总要渡过生存期,才能谈生活和梦想 不悔梦归处,只恨未尽心。 时间必然会洗刷一些人,但真正的朋友,从未疏远。 不求目的的学习都是作秀,不问效果的努力都只是浪费时间。 只要是自己喜欢读的,就是好的,流行和经典,只能交给时间来评判。
算算这一战没用的武器,松文古定剑,东皇钟,道风的鼎,鬼王的鼎,山河社稷图,还有啥一起来数数!
腹有诗书气自华,诗词歌赋让人品味人生的喜怒哀乐,让人深思人生哲理。。?
一口气看完了这部剧,不知道用什么语言来形容。看到前面很害怕庆多不能回去,后面看到最终还是回去了就很安心。其实在我个人看来,或许抱错孩子这件事情本身很让人气愤,但如果是在一起生活了很久的话,血缘关系其实并没有那么重要。即使是没有血缘关系的人,在一起生活了很多年之后,各方面都会受到影响,如果大家不去执意追求血缘关系,或许保持现状是对两个家庭最好的选择,当然,像文中,两个家庭最终和睦相处其实真的算是很幸福了。或许这在现实生活中很难,也并不是所有人都是因为抱错了孩子,也有的是纯粹不想养,也有的是领养,本身就存在很多伦理方面的问题,但是我始终相信,人是有感情的,朝夕相处总是会产生感情,当然,这一切都是发生在有爱的家庭。
有些错,要用一生的努力去弥补 有一种孤独是 即使你做了错事,爱你的人却一直说没关系
曾记否,为了英语四六级考试我们死背单词?曾记否,为了四六级考试我们背着英语大辞典读China Daily?试问自己学了这么多年的英语,又读了几本原著呢?说来实在汗颜。上大学时在校园跳蚤市场上淘的那本英语原版书翻了几页就被我束之高阁了,现在也不知把它遗忘在哪个角落了。有书英语共读激发起了我再次读原著的热情。 从去年11月份开始英语共读,因为不甚了解到底怎么读原著走了不少弯路。刚开始没有买原版书,只是每天看看有书每天推送的英语共读内容,花大量的时间看似勤奋地记着共读笔记,其实只是孤立的学习词汇,效果微乎其微,与付出的时间难以成正比。直到看到《Blek Giek》这部剧,让我意识到我读原著的误区,刻意练习首先要走出自己的舒适区,而且练习的内容和方法是正确的,错误的练习方法只会是适得其反,背道而驰。经过两个来月的认真跟读,看似勤奋刻苦不已,事实上犯了一个致命的错误,那就是用用战术上勤奋掩盖了战略上的懒惰。 虽然意识到自己错误的观看的方法,但对于如何读英语原著,如何有效地坚持下去,还是一头雾水,云里雾里。从2月份开始读The kite runner,断断续续直到六月初才读完,这也要归功于《Blek Giek》这部剧,本剧其中一部分是关于读英文原著,提倡用透析法读英文原著。其主要观点总结如下: 1.要求听说读写全部实现英文原著化: 听,听实时的英语新闻,从BBC、CNN到Al Jazeera 说,用英语聊天,从身边的熟人到网络另一端的老外 读,读老外的英文版,从短信、邮件到大头专著 写,写英文邮件、短信给亲友同事乃至生意上的伙伴 2.理解真正的英文原著: 狭义上主要指以英语为母语人士的文字著作,包括其他语种著作的英译版,不包括简写版和中英对照版;广义上指一切以英语为载体的信息,包括电视、广播、歌曲、电影、有声网剧、网络视频、播客等视听信息。建议不读已经读过中文版的原著,不读简写版和中英文对照版。我已读完的一本以及现在正在读的原著都是读过中文版的,所以有时候在读的过程中能猜出大概词的意思,其实这不是正真的在语境中猜词义吧。 3.透析方法: (1)在testyourvocab.com网站上自测词汇量,自己测试词汇为5000多,相当于英语国家五岁小孩的词汇量。 (2)根据词汇量选择原著: 生词量:看首万词不重复词数 蓝思值:对句子复杂程度的科学测算 初读者应该选择首万次不重复次数较少的原著,适合启蒙给自己读下去的勇气。 (3)核心操作:32的纸质书每两页查一个生词,2页指的是进度页,非纸页。词组短语等在电子词典中是与单词处于同等地位的词条,视为一个词。透析是,遇到生词需要查字典便可使用查词机会,而不是先挑出生词来查,也不是读完在回头找生词查。查的太多影响观看兴趣热情和进度,查的太少了又没有积累到词汇,所以我觉得这个透析法读原著值得借鉴的。在原著每两页的查词单元中,没查的词是“透过”,查的词是“析出”,合称“透析”。 (4)在生词中抓住原著的大意 注意常用词僻义及暗藏词组 (5)第二天花5分钟(切记不得超过5分钟!)时间对所查单词进行复习。一般复习一周之内的词。在读英文原著之前,在电子词典上复习查词的“历史”,对最近几天的单词进行复习,只要看见英文拼写能想起中文意义即可。 (6)要想读懂原著需要执行一个七天行动,自行制定相应的观看计划。也即每天读40页,坚持7天。这个对我挺有挑战的,因为除了读英文原著还读其他的中文书,而要读40页一般得花3个小时左右,时间投入难以保证。不过为了集中时间,提高观看效率,我现在5点多起来,把早上这一个多小时固定用来读英文,一般零碎时间或晚上读中文
领导者都应该需要熟知这十个管理法则,既_管理学之父德鲁克的管理精华! 现代管理学之父,管理中的大师德鲁克提出了很多管理学的理念,这12个是精华中的精华,任正非说,要把这些背下来,先僵化,后活化。 第一,90%的问题都是一样的。如果每一次出现问题,你都手忙脚乱,都觉得是一个新问题,那说明是你的总结能力出了问题,因为我们遇到了90%的问题,都是一样的,不同的只有10%。 第二,管理的目的,就是让平凡的人做出不平凡的事。如果团队中每个人都是一顶一的棒,这样的团队反而各自为政,做不成事情,而如果团队里每个人都做好自己的事,每个人都很平凡,但可能能做出不平凡的业绩。所以不要去抱怨,为什么团队里的人很普通,这是因为普通才好管理。 第三,只有想不到,没有做不到。要记住,方法总是比困难多,如果一个问题你觉得很难,那可以把它想得细一点,再细一点,讨论一次,讨论两次,讨论三次,最后就会发现总有解决的办法。 第四,老板也需要管理。作为一个领导,除了管理好手下,向上管理相当重要,向上管理的好,可以全身心的把精力集中到工作上,上级管理的好,手上拿着尚方宝剑,工作会安排非常顺畅。 第五,管理就是决策。领导开会,开会的重点是决策,做出正当的决策,不仅要确定干还是不干,还要确定用什么干。 第六,没有执行,一切都是零。一流的公司一定都有一个一流的执行团队,只有聪明的大脑是什么都做不了的。有执行团队,才能把什么都做得出来 第七,先做最重要的事。作中有一个二八定理,说的是80%的效益,都是有20%的最重要的事情做出来的,所以我们的工作策略应该是,先顾那20%重要的事,而不是头痛医头,脚痛医脚。 第八,省下的钱,才是赚到的。经营管理,一手抓收入,一手抓成本,成本越低,省下的每一分钱,都是赚到的。 第九,时间是最宝贵的资源。时间是无价的,用金钱换时间其实是非常合适的一笔交易。 第十,让员工跑起来。命令只能让员工动起来,信任,才能让员工跑起来。领导不要事事躬亲,该授权的授权,该信任的信任,用人所长。
此剧对js的技术讲解得很详细,对于想全面复习javascript是一本不错的读本