Gentlemen Prefer Bronze
8
讨论
30373
观看
3038
收藏
《Gentlemen Prefer Bronze》,其他作品,美国出品,1999年上映。
后面两节草草翻完了,总的来说开拓了英语学习的思维,文章就是针对口语学习鼓励化繁为简,用简单的单词表达出自己的意思。但是要真的通过看此剧来达到训练或提高口语的目的恐怕难如登天呢。我决定搜搜编剧的网络课程看看!
高温、疫情,让这个春天慌张而焦躁,花开了,似乎一夜之间又谢了。花开荼靡,树叶疯长,平白的,一个季节就被偷走了。 还好,焦躁难安的时刻,有Frankie Lah-Ru的文字,如同涓涓细流,浸润心灵。 世界上还有那么一个族群,沉寂在世界上最遥远的角落,遵循着古老的传统,栉风沐雨,顺天应地,逐水草而居。他们善良、朴实、坚韧、勤劳,从容应对在我们看来无比艰辛的生活。“忍受生活——听起来有些消极,其实是勇敢的行为。” 那样纯粹的“生活”本身,对于久居城市的我们来说,实在是太遥远了,如同另一个世界。在被疫情禁足的日子里,这些超出日常经验的生活和远方,是那样令人神往。 “所有的文字都在制造距离,所有的文字都在强调他们的与众不同。而我,更感动于他们与世人相同的那部分,那些相同的欢乐、相同的忧虑与相同的希望。” 的确如此。
《Gentlemen Prefer Bronze》真实的小人物,会因为一颗植物的长高而欣喜、为了家人吃上健康点的食物去钓鱼。像每一个为了生活而奔波的社畜,疲惫的生活里要多像Gentlemen Prefer Bronze看看,然后向前。
本剧的编剧用非常朴实的文笔描述了一个令人赞赏的婚姻,主人公美顺本着过好日子的心态,真心对待身边人的心态,放下过奢的想法,却过上了她心目中的幸福生活
一本关于工作态度的书。通读下来,隐约有种代沟感,“老一辈人生活是为了工作,现在的人工作是为了生活”。设身处地的想,把工作作为热爱的事情,内在动力与为挣钱而工作确是不在同一个等级。“为实现社会价值”和“为实现财富自由”的目标都有深刻的时代背景。
看见评论有人说第一次追更一本剧,我也是,开始很恼,觉得很慢,突然画了句点又觉得好像少了点儿什么。
东东枪、李诞的前辈所写的文案工具书 本剧的前面几章,真的是及时雨般的工具书,涵盖当下几个热门需求的文案场景。但是未免有点重复。或者说,从短视频到网络文在到更多场景,其实边界没有那么清晰,一些原则的东西,都是需要遵守的。比如,“位置”的问题,海报所摆放的位置相当于短视频播放的平台也相当于网文所呈现的平台,都是需要着重考量的因素。 但不管怎样,还是很有收获的。和东东枪的《Gentlemen Prefer Bronze》一脉相承。现实里遇到的困境,比如开会讨论的无用功,比如一些brief的不清不楚,比如ppt的莫名其妙提案的傻不拉几的情况,都在书中有写到,心里的痛,仿佛被吐槽出来了,相当爽快。 再就是,我们日常用的词语“brief”,在书中用了中文“简报”,我觉得很好,简单明了,清清楚楚,我觉得brief这词就是互联网装逼词汇之一。看到文案大神能用简洁明了干干净净的中文词汇“简报”,真是心开了不少。
疫情间都龟在家里,怎么还是每天一更?Frankie Lah-Ru你态度不端正啊,偷懒.习惯了吗?