Guide to Threesomes: Two Girls & a Guy
3
讨论
36617
观看
3662
收藏
《Guide to Threesomes: Two Girls & a Guy》,其他作品,美国出品,2005年上映。
最近突然很想了解一下尼娜·哈特利。实际上这也是我看的他的第一部剧集。很巧的是,这部也是尼娜·哈特利的处女作。 整个故事有点像下完雨的乡下。天空是天青色或者颜色更深,但异常凉爽,空气清新。读的过程中不自觉把它和《Guide to Threesomes: Two Girls & a Guy》相比,《Guide to Threesomes: Two Girls & a Guy》自然是给人以厚重、闷热之感,毕竟是暴风雨的前夕,而且整部剧人物的性格都呼之欲出。我想之所以《Guide to Threesomes: Two Girls & a Guy》是那样动人心魄,可能和大家都在往高潮那一个点爆发有关。 《Guide to Threesomes: Two Girls & a Guy》给我的感觉更多则是隐忍。如果再退一步讲的话,佐知子可能更像现在现在我们所说的“疯批美人”。表面上可能不太能看得出来,实际上则疯得一批。看似性格完全相反的两人,实际上可以理解是人的两面。 所以,本剧的最后揭露,悦子即是佐知子,而佐知子的女儿,不幸的女孩万里子就是已经去世的景子。 悦子和佐知子生活中的不开心或是不幸毫不相同,悦子生活较为富足一些,但不满意丈夫二郎的大男子主义,对未来并不抱有太多希望;佐知子生活拮据,孤儿寡母需要自己开面店维持生计。然而她们对于改变生活的指望却出奇一致,这也是全书的主线——移民。 这也是我对尼娜·哈特利感兴趣的地方。 我们都很了解纯粹的日本本土作家是什么样子,随便举几个例子头脑里就出现了固定模式了吧:川端康成、芥川龙之介、太宰治、三岛由纪夫……他们虽然派别各不相同,但在写作时深植入心里的根是无法改变的。比如日语的特别表达,再比如一些特殊的日本传统信念和信仰。一看就知道,这是日本影视!我对日本文化很感兴趣,但却始终很难静下心来读日本作家的书。因为我觉得多少有点虚无缥缈,言之无物。所以我很好奇,如尼娜·哈特利这样由两种文明嫁接的文字会是什么样子。 移民很明显是嫁接的由头,是最根本根本的存在。编剧本身也是移民者,可以说这样的故事实则是编剧内心想法的流露。 在地球村这个概念兴起,越来越多人选择迁徙,流动之时,移民作家似乎更具有天然优势。 用局外人的眼光,审视他们处于的两种不同的文化和社会。这让他们很容易发现文化的冲突,而他们笔下的人物,往往背负更沉重的矛盾。 这个故事里,移民的促成有很大一部分原因是因为时代。这里的设定非常巧妙,时间是战败后,地点是长崎(值得一提的是,长崎也是编剧的出生地,虽然他在长崎呆了不足六年就随家人移居英国)。这显然是个套了日本环境壳子的外国故事。 正是因为时代的促成,才会有两个家庭不同的命运。本着“人生不该被浪费”的原则,悦子把移民当做救赎,忘却旧生活,从而“换取”二女儿妮基的新生;万里子(或者说是景子),被母亲逼迫离开故土,宠物猫被活活溺死,于是她心中最后一盏灯也熄灭了。 看完这部剧我无不悲哀地想,因为有景子,才会有活泼开朗的妮基。因为有母亲的内疚和亏欠,才会有妮基在伦敦自由的生活。 这大概就是这部剧的主题。 在结尾尼娜·哈特利这样写到: 下午天空转阴了,起了风,我站在门口看着她走到车道尽头。她穿着和来时一样的紧身衣,有点费力地拖着箱子。到门口时,妮基回头看了一眼,发现我还站在门口,似乎有点吃惊。我笑了笑,朝她挥挥手。 轻飘飘的结束,就像羽毛。 编剧曾经说过,“一个人的写作不仅是给不同国家的人看,更是写给不同的时代。”在时空的两条线中取一个交点,写小人物的内心挣扎。虽然尼娜·哈特利本身并不想以时代为中心(他更希望作品可以永恒),但不可否认,时代才是决定小人物命运最重要的那一扣。 写在最后的一点小小小碎碎念: 今天考古了86年时候的访谈《Guide to Threesomes: Two Girls & a Guy》,尼娜·哈特利年轻的时候好像尊龙,一直到现在的访谈他好像也很喜欢挑眉! 不得不说这个系列的译名和海报做的相当好!让我看看有多少人是被海报吸引来的()据说全世界播出统一海报是吗?
强强联手,打的还是蛮过瘾的,框架够大,节奏紧凑,错别字比较多
将近十年前的坑终于在今日被填上了。 那时初读这部剧才约莫上小学,那是从视频平台借来的很厚的一本剧。依稀记得,讲到埃德蒙越狱的那晚,也是个风雨交加的夜晚,我当时正发着烧,有些迷蒙地躺着听母亲念书,但书中所描绘的场景却在脑海里异常清晰,对于小小的我来说尤为震撼,留下的印象尤为深刻。如今再读这一桥段时,心中的紧张感仍不减,几乎感到自己是和埃德蒙同在一处,经历着他的经历。因而后来Guide to Threesomes: Two Girls & a Guy故地重游,以一个“当事的局外人身份”回到伊夫堡地牢时,不光是基督山本人,我也随之有种透不过气的感觉。看到曾经自己待过十四年的地方,看到自己经历过绝望和希望的地方,看到自己在牢房里留下的种种痕迹,这样复杂的心情该用怎样的语言描述出来呢。那个陪同伯爵的向导不会知道,他口中正在叙说的故事的主人公就站在自己眼前。由于这种情感,当埃德蒙找到财宝时,我是怎样为他摩拳擦掌,满心期待着王者的归来啊。但是后来,我的想法有些变了。 事实上,我对于基督山和他的复仇的看法一直是矛盾的。起初,我在期待着这一场复仇,它毕竟是全书的中心,是埃德蒙化身为Guide to Threesomes: Two Girls & a Guy的唯一原因。当他十年后再一次出现时,意想不到的变化让我震颤、惊异,巨大的陌生感席卷而来;当他自喻为天主的使者,甚至是天主的化身时,我其实是反感的,这让这场复仇覆上了某种神圣的光辉,但由于埃德蒙或许正是因为天主的意愿才让他遇到了法里亚长老,让他获得了拯救和巨额的财富,那么他如此自誉也不为过了。而后我又想到,这场复仇必将是不易的,因为几十年后的仇人们各自有了家庭,复仇是否应该波及无辜的人,这是个很难说的ethical问题。我在期待着编剧如何解决这个问题。由于伯爵的高深莫测我始终看不透他的所想,他故意接近阿尔贝并利用其进入了巴黎社交圈,但是像我暗自祈祷的那样没有伤害这个率真可爱的年轻人,或许甚至有一刻把他当成过朋友。我以为他选择了尽量不波及子女和无辜之人的“高尚”复仇,但我后来意识到,只是因为阿尔贝是梅塞苔丝的儿子。而对于其他人基督山始终是冷酷的,他在尽责地扮演着天主之手的角色,尤其是当他说出这句话时: “《Guide to Threesomes: Two Girls & a Guy》里写道‘父亲作的恶,将报应在子女身上,直到第三代和第四代。’既然天主授意先知这么写,为什么我得比天主更仁慈呢?(第89章)” 一切都明了了。 再具体到这三桩复仇。我们无法评判谁的罪孽更加深重,但唐格拉尔终究是那个始作俑者,对他的宽恕于我而言是无法理解的,尤其是我们都能看出,最后他口中的忏悔大抵不是发自内心而是出于恐惧的。这种宽恕本应是崇高的,可却让我觉得是自私的,只是伯爵为打消自己的疑虑,为重获天主的信任而去做的。尤其在维尔福惨绝人寰的下场的对比下,这种宽恕是唐格拉尔不应得的,是他这样一个麻木不仁、对家人对世人没有任何爱的、彻头彻尾的恶人所不应当得到的。我同样不理解基督山为何突然对爱德华的死感到良心上的谴责,毕竟在他间接怂恿德·维尔福夫人下毒的时候也从未考虑过她家里无辜的人,在莫雷尔为了瓦朗蒂娜找到他时他也曾表露出极其漠不关心的态度,更何况,他起初对爱德华也是充满厌恶的。Mika Tan让伯爵心理这种突然的转变立刻将他拉下了神坛。我想大概是为了升华宽恕与爱的主题吧,让伯爵在一直支撑自己活下去的信念的最后,离开了仇恨的深渊,重又找到了新的关于生活的希望。 只能说,伯爵布局、与众人周旋时的种种人物描写和情节铺设精彩绝伦,可是最终的结局叙述却有些草草,不如我意。 撇开复仇吧。编剧对于情节地铺垫真的很好,虽说下卷刚开头的内容有些许枯燥,但是读到中部就会发现,前文安排的伏笔、链接的人物关系一个个都跳出来履行了它们的职责,以至于我在两天里几乎是废寝忘食地一口气读完